הנפש הטובה מסצ'ואן

קומדיה פיוטית מוזיקלית מאת ברטולט ברכט תרגום: אלי ביז'אווי בימוי: קרן חובב מוזיקה מקורית, מילים ולחנים: ניר כנען

שלושה אלים יורדים מהשמיים בחיפוש אחר דבר נדיר באמת: אדם טוב אחד.
בעיר סצ'ואן הם מוצאים את שֶן טֶה, זונה ענייה עם לב זהב, שמסכימה לארח אותם בביתה הצנוע. כאות תודה, הם מעניקים לה סכום כסף, שמאפשר לה להתחיל חיים חדשים. אבל כשהטוב פוגש את המציאות הקשוחה, מתברר שהלב הרחב עלול לעלות ביוקר. כדי לשרוד, שן טה ממציאה לעצמה זהות נוספת: בן דוד קשוח בשם שׁוּי טֶה, שמסוגל לעשות את כל מה שהיא לא מעזה. כשהיא מתאהבת בטייס מלנכולי, הקרע הפנימי בינה לבין עצמה רק הולך ומעמיק.
האם אפשר להישאר טובים בעולם? ואם כן – באיזה מחיר?
עיבוד סוחף ומרגש ליצירת המופת של ברטולט ברכט, שנכתבה 'אי אז' על 'אי שם', אבל נותרה רלוונטית גם כאן ועכשיו.

Ⓒ Suhrkamp Verlag AG Berlin
*בהצגה נעשה שימוש באביזר במה דמוי סיגריה.

*פוסטר, צילום: אוהד רומנו | עיצוב: שיין הורוביץ.
*וידאו, צילום: יותם מונק.

משך ההצגה:  שעה ו-50 דקות

צוות אמנותי

    מאת ברטולט ברכט

    תרגום אלי ביז'אווי

    בימוי קרן חובב

    מוזיקה מקורית, מילים ולחנים ניר כנען

    תפאורה פולינה אדמוב

    תלבושות רועי עקאב

    תנועה טולה דמארי

    ניהול מוזיקלי ועיבודים עילי שמרץ

    תאורה אורי מורג

    ע' במאית יערה חלבה

    עיצוב סאונד ישי חממי

    וידאו אבשלום אביעוז

בהשתתפות

בהצגה זו השחקניות ירדן ניקפהמה / גל סרי משתתפות לסירוגין. בתאריכים 12-15.04.2026, תחליף גל סרי את הלנה ירלובה.

ביקורות

  • מראה מוסרית חדה ומטלטלת - גם ב-2026. אביגיל הררי עושה עבודה נהדרת.

    מיכל ליבר-רונן, מעריב.

  • המלצה גורפת ללכת לראות. לא רק הגאוניות של הטקסט, אלא גם האופן שבו ההצגה מוגשת. התרגום המצוין, התלבושות, המוזיקה והמשחק המצוין של כל אחד מהשחקנים.

    דפנה הראל כפיר, פואנטה.

  • ברכט שנוטה יותר לצד ההומוריסטי. הצגה חיה, משעשעת ורלוונטית, שמצליחה לשמר את רוח ברכט תוך חיבור אל הקהל הישראלי של היום.

    אביבה רוזן, בילוי נעים.